onsdag 8 april 2009

hav av bitterhet?

Den allra vanligaste betydelsen för Maria i nutid är "bitter" eller "hav av bitterhet"
(svenskanamn.se)

Haha.

2 kommentarer:

Bea sa...

Maria,

Vilken jattebra blogg du har!
Rolig och vad bra du skriver!! Forra bloggen var ju ingen hojdare, men nu attans!!!

Allt gott till dig min skona bona!

Kram Bea.

Bea sa...

Maste fortydliga att bristen med forra bloggen var snarare kvantitativ an kvalitativ.

/B.